INTRODUCCIÓN AL EVANGELIO DE MARCOS

 

MARCOS 1, 1-8

 

CONFESSER NOS PÉCHÉS
CONFESS OUR SINS
CONFESSARE I NOSTRI PECCATI
CONFESSAR OS NOSSOS PECADOS

UN MESSAGE POUR NOUS RAPPELER QUE NOUS SOMMES VIE
UN MESSAGGIO PER RICORDARCI CHE SIAMO VITA

 

MARCOS 1, 7-11

 

ÉCOUTER CE QUE DIT L'ESPRIT
LISTEN TO WHAT THE SPIRIT SAYS
ASCOLTARE QUELLO CHE DICE LO SPIRITO
ESCUTAR O QUE DIZ O ESPÍRITO

DÉSIR ET PLÉNITUDE
ANELITO E PIENEZZA

 

MARCOS 1, 12-15

 

POUSSES AU DESERT
DRIVEN INTO THE DESERT
SPINTI NEL DESERTO
EMPURRADOS PARA O DESERTO

DES BÊTES ET DES ANGES
FIERE E ANGELI

 

MARCOS 1, 14-20

 

MARCOS 1, 21-28

 

UN ENSEIGNEMENT NOUVEAU
A TEACHING THAT IS NEW
UN INSEGNARE NUOVO
UM ENSINAR NOVO

L'ENSEIGNEMENT QUI NOUS FAIT CROÎTRE
L'INSEGNAMENTO CHE FA CRESCERE

 

MARCOS 1, 29-39

 

SE RETIRER POUR PRIER
GO OUT TO PRAY
RITIRARSI A PREGARE
RETIRAR-SE A ORAR

IL TESORO DEL SILENZIO
LE TRÉSOR DU SILENCE

 

MARCOS 1, 40-45

 

DIEU ACCUEILLE LES «IMPURS»
GOD WELCOMES THE «UNCLEAN»
DIO ACCOGLIE GLI "IMPURI"
DEUS ACOLHE OS «IMPUROS»

LA COMPASSION AU DESSUS LA LOI

 

MARCOS 2, 1-12

 

MARCOS 4, 26-34

LAISSE GRANDIR LA SEMENCE QUI EST EN TOI

AVEC HULILITE ET CONFIANCE
COM HUMILDADE E CONFIANÇA

CON UMILTÀ E FIDUCIA

OT HUMILITY AND CONFIDENCE

IL REGNO DI DIO: PIENEZZA CHE SI DISPIEGA
LE ROYAUME DE DIEU: PLÉNITUDE QUI SE DÉPLOIE

LA NOUVELLE EVANGELISATION... DE JESUS

 

DE PETITES SEMENCES
SMALL SEEDS
PICCOLI SEMI
PEQUENAS SEMENTES

SIAMO VITA SOTTO UN'APPARENZA PARTICOLARE

 

MARCOS 4, 35-40

NE CESSE PAS DE TE POSER LA QUESTION : QUI EST-IL ?

POURQUOI TANT DE PEUR?
DO YOU STILL HAVE NO FAITH?

PERCHÉ TANTA PAURA

POR QUE TANTO MEDO

VERSO L'ALTRA RIVA
VERS L´AUTRE BORD

LA TEMPETE APAISEE

 

POURQUOI SOMMES-NOUS SI LÂCHES?
WHY ARE WE SO FRIGHTENED?
PERCHÉ SIAMO COSÌ CODARDI?
POR QUE SOMOS TÃO COBARDES?

LA CONFIANCE QUI ÉLOIGNE TOUTE CRAINTE ET TOUT ACCABLEMENT
LA FIDUCIA CHE ALLONTANA OGNI TIMORE ED OGNI ANGOSCIA

 

MARCOS 5, 21-43

QUEL SALUT RECHERCHONS NOUS EN JESUS ?

LA FEDE DELLA DONNA
LA FOI DE LA FEMME

A FÉ DA MULHER

A WOMAN’S FAITH

GESÚ, UN ALTRO MODO DI VEDERE
JÉSUS, UNE AUTRE MANIÈRE DE VOIR

LA FOI EN JESUS PROCURE LA SANTE

 

DES BLESSURES SECRÈTES
SECRET WOUNDS
FERITE NASCOSTE
FERIDAS SECRETAS

PERDRE LA VIE?
PERDERE LA VITA?

 

MARCOS 6, 1-6

LA PEUR DU CHANGEMENT ETOUFFE TOUTE ‘BONNE NOUVELLE’

RESPINTO FRA I SUOI
TO REJECTED BY HIS OWN
REJETE PARMI LES SIENS

TROMPERIE QUE NOUS NE LAISSA PAS VOIR
L'INGANNO CHE CI IMPEDISCE DI VEDERE

CROIRE AU CHARPENTIER

 

NE PAS MÉPRISER LE PROPHÈTE
DON'T DESPISE THE PROPHET
NON DISPREZZARE IL PROFETA
NÃO DESPREZAR O PROFETA

SORTIR DE LA CRÉDULITÉ ET DE LA MÉFIANCE
USCIRE DALL'INCREDULITÀ E LA SFIDUCIA

 

MARCOS 6, 7-13

APPELES A PRECHER, NON EN PAROLES MAIS PAR SA VIE

NOUVELLE EVANGELISATION
TO NEW EVANGELIZATION

EVANGELIZZAZIONE NUOVA
NOVA EVANGELIZAÇÃO

QUALE MISSIONE?
QUELLE MISSION?

JE SUIS DISCIPLE, ENVOYE PAR JESUS

 

MARCOS 6, 30-34

LES GENS SONT PLUS IMPORTANTS QU'UNE PROGRAMMATION

LE REGARD DE JESUS
HE TOOK PITY ON THEM

LO SGUARDO DI GESÙ
O OLHAR DE JESUS

IL NON-LUOGO DEL RIPOSO
LE NON –LIEU DU REPOS

LE BON PASTEUR DONNE TOUT POUR SES BREBIS

 

POUR UN EXAMEN COLLECTIF
TOWARD A COLLECTIVE EXAMINATION OF CONSCIENCE
PER UN ESAME COLLETTIVO
PARA UM EXAME COLETIVO

LA VIE ET LE CANAL
LA VITA ED IL CANALE

 

COMME DES BREBIS SANS BERGER
LIKE SHEEP WITHOUT A SHEPHERD
COME PECORE SENZA PASTORE
COMO OVELHAS SEM PASTOR

SILENCE ET COMPASSION
SILENZIO E COMPASSIONE

 

MARCOS 7, 1-23

RESPECTER LA LOI NE GARANTIT PAS QUE L'HOMME SOIT SAUVÉ

LA DENUNCIA DI DIO
GOD’S COMPLAINT

LA PLAINTE DE DIEU

ATTACHES
LEGAMI

JESUS E A RELIGIãO
JESUS ET LA RELIGION

 

NE PAS NOUS ATTACHER À DES TRADITIONS HUMAINES
DON'T CLING TO HUMAN TRADITIONS
NON ATTACCHIAMOCI A TRADIZIONI UMANE
NÃO NOS AGARRAMOS A TRADIÇÕES HUMANAS

DES LÈVRES AU COEUR, DE LA RELIGION À LA SPIRITUALITÉ
DALLE LABBRA AL CUORE, DALLA RELIGIONE ALLA SPIRITUALITÀ

 

MARCOS 7, 31-37

SI JE NE VOIS PAS DIEU DANS L’AUTRE, MON DIEU EST UNE IDOLE

CURAR A SURDEZ
GUARIRE LA SORDITÀ

HEAL OUR DEAFNESS

GUERIR LA SURDITE

APERTURA SENZA LIMITI

QU’ATTENDS-TU DE DIEU ?

 

GUÉRIR NOTRE SURDITÉ
CURING OUR DEAFNESS
GUARIRE LA NOSTRA SORDITÀ
CURAR A NOSSA SURDEZ

LA VIE C’EST UN OUVRIR DES PORTES
LA VITA È UN APRIRE PORTE

 

MARCOS 8, 27-35

POUR SAVOIR QUI EST JESUS, JE DOIS SAVOIR QUI JE SUIS
PARA SABER QUEM É JESUS, TENHO DE SABER QUEM SOU EU

PRENDRE JESUS AU SERIEUX
TAKING JESUS SERIOUSLY

PRENDERE SUL SERIO GESÙ

LEVAR A SÉRIO JESUS

PERDRE OU SAUVER LA VIE
PERDERE O SALVARE LA VITA

PENSER COMME DIEU
PENSAR COMO DEUS

 

RECONNAÎTRE JÉSUS LE CHRIST
RECOGNIZING JESUS THE CHRIST
RICONOSCERE GESÙ IL CRISTO
RECONHECER A JESUS O CRISTO

JÉSUS ENSEIGNE CE QU’IL VIT
GESÚ INSEGNA CIÒ CHE VIVE

 

MARCOS 9, 2-10

 

NE CONFONDRE JESUS AVEC PERSONNE
DON'T CONFUSE JESUS WITH ANYONE ELSE
NON CONFONDERE GESÙ CON NESSUNO
NÃO CONFUNDIR JESUS COM NINGUÉM

TRANSCENDRE LE PERSONALISME
TRASCENDERE IL PERSONALISMO

 

MARCOS 9, 30-37

SEUL LE SERVICE PAR AMOUR ME CONDUIT A LA PLENITUDE HUMAINE
SÓ O SERVIÇO POR AMOR ME LEVA À PLENITUDE HUMANA

POURQUOI L'OUBLIONS-NOUS?
WHO IS THE GREATEST

PERCHÉ LO DIMENTICHIAMO?

POR QUE O ESQUECEMOS?

PREMIERS ET DERNIERS
PRIMI E ULTIMI

 

DEUX ATTITUDES BIEN DE JÉSUS
TWO VERY 'JESUS' ATTITUDES
DUE ATTEGGIAMENTI TIPICI DI GESÙ
DUAS ATITUDES MUITO DE JESUS

QUELS SONT MES POINTS D’INTÉRÊT?
QUALI SONO I MIEI INTERESSI?

 

MARCOS 9, 38-48

FAVORISER LA SECTE A LAQUELLE NOUS APPARTENONS EST DE L’IDOLATRIE

NO ONE OWNS JESUS FOR HIMSELF

LE PIÈGE DU FANATISME
LA TRAPPOLA DEL FANATISMO

OS NOSSOS ESCÂNDALOS

 

 

DES AMIS, PAS DES ADVERSAIRES
THEY ARE FRIENDS, NOT ADVERSARIES
ONO AMICI, NON AVVERSARI
SÃO AMIGOS, NÃO ADVERSÁRIOS

LE SCANDALE ORIGINEL
LO SCANDALO ORIGINARIO

 

MARCOS 10, 2-16

CONTRE LA DOMINATION DE L'HOMME SUR LA FEMME
EQUAL IN GOD'S CREATION

CONTR0 IL POTERE DEL MASCHIO

CONTRA O PODER DO HOMEM

LA FEMME, LES ENFANTS ET LES DERNIERS
LA DONNA, I BAMBINI E GLI ULTIMI

 

ACCUEILLIR LES PETITS
WELCOME THE LITTLE ONES
ACCOGLIERE I PICCOLI
ACOLHER OS PEQUENOS

APPRENDRE À AIMER
IMPARARE AD AMARE

 

MARCOS 10, 17-30

IL FAUT CHOISIR : OU LA SECURITE OU LE ROYAUME DE DIEU

AVEC JESUS AU COEUR DE LA CRISE
JESUS – A GOOD INVESTMENT

CON GESÙ IN MEZZO ALLA CRISI

NON PAS MÉRITER, MAIS ÊTRE
NON MERITARE, MA ESSERE

 

LA SEULE CHOSE QUI NOUS MANQUE
ONE THING MORE
UNA COSA CI MANCA
UMA COISA NOS FALTA

BONTÉ, RICHESSE ET DÉTACHEMENT
BONTÀ, RICCHEZZA E DISTACCO

 

MARCOS 10, 35-45

NOUS NE SERONS CHRETIENS QUE DANS LA MESURE OÙ NOUS SERVIRONS

RIEN DE TOUT CELA
FORGET ABOUT THAT

NON COSÌ TRA DI NOI

DISSO NADA

VIVRE EN CLÉ D'OFFRANDE
VIVERE IN CHIAVE DI OFFERTA

 

RIEN DE TOUT CELA PARMI NOUS
NONE OF THAT AMONG YOU
NON COSÌ TRA DI NOI
NADA DISSO ENTRE NÓS

LA TENTATION ET LE PIÈGE DU POUVOIR
LA TENTAZIONE E LA TRAPPOLA DEL POTERE

 

MARCOS 10, 46-52

TANT QUE NOUS NE VERRONS PAS CLAIR , LES FAUX PAS SERONT INEVITABLES
ENQUANTO NÃO VIRMOS BEM, OS TROPEÇÕES SERÃO INEVITÁVEIS

AVEC DES YEUX TOUT NEUFS
WITH NEW EYES

CON OCCHI NUOVI

COM OLHOS NOVOS

VOULONS-NOUS VOIR?
VOGLIAMO VEDERE?

 

GUÉRIR DE NOTRE CÉCITÉ
HEAL OUR BLINDNESS
GUARIRCI DALLA CECITÀ
CURAR-NOS DA CEGUEIRA

DU PENSER AU VOIR
DAL PENSARE AL VEDERE

 

MARCOS 12, 28-34

DIEU N’EST PAS UN ETRE QUI AIME, IL EST L’AMOUR QUI UNIT TOUT

LE PLUS IMPORTANT
WHAT REALLY MATTERS

QUEL CHE È IMPORTANTE

O IMPORTANTE

LE RÉEL C'EST AMOUR
CIÒ CHE È REALE È AMORE

 

MARCOS 12, 38-44

LE CŒUR AJOUTE A MES ACTIONS LA VALEUR RELIGIEUSE

LE MEILLEUR DE L'EGLISE
IL MEGLIO DELLA CHIESA

O MELHOR DA IGREJA

RÉLIGION ET EGO
RELIGIONE ED EGO

 

CONTRASTE
CONTRAST
CONTRASTO
CONTRASTE

LE DANGER DE LA RELIGION
IL PERICOLO DELLA RELIGIONE

 

MARCOS 13, 24-32

CE QUE J'ETAIS ET CE QUE JE SUIS AUJOURD'HUI , C'EST CE QUE JE SERAI POUR TOUJOURS
O QUE ERA E O QUE SOU, É O QUE SEMPRE SEREI

PERSONNE NE CONNAÎT LE JOUR
NO ONE KNOWS THE DAY

NESSUNO CONOSCE IL GIORNO

NINGUÉM SABE O DIA

APOCALYPSE: LE FOND DU RÉEL EST FIABLE
APOCALISSE: IL FONDO DEL REALE È AFFIDABILE

 

CONVICTIONS CHRÉTIENNES
CHRISTIAN CONVICTIONS
CONVINZIONI CRISTIANE
CONVICÇÕES CRISTÃS

REPRÉSENTATION ET RÉALITÉ
RAPPRESENTAZIONE E REALTÀ

 

MARCOS 13, 33-37

 

UNE ÉGLISE ÉVEILLÉE
A CHURCH AWAKENED
UNA CHIESA SVEGLIA
UMA IGREJA DESPERTA

VEILLER: VIVRE ÉTANT ATTENTIFS
VEGLIARE: VIVERE NELL'ATTENZIONE

 

MARCOS 14, 12-16 y 22-26

LA PLENITUDE CONSISTE A SE LAISSER MANGER

THE EUCHARIST AND OUR CURRENT CRISIS
EUCARISTIA E CRISE

EUCARISTIA E CRISI

EUCHARISTIE ET CRISE

S´ACUEILLIR ET SE DONNER: CONFIANCE ET AMOUR
ACCOGLIERSI E OFFRIRSI: FIDUCIA E AMORE

NOUS AVONS DES PHOTOS DE DIEU !

 

LE REPAS DU SEIGNEUR
THE LORD'S SUPPER
LA CENA DEL SIGNORE
A CEIA DO SENHOR

LE COEUR DE L'EUCHARISTIE C'EST SE DONNER
IL CUORE DELL'EUCARISTIA È L'OFFERTA

 

MARCOS 15, 1-41

 

LE GESTE SUPRÊME
THE SUPREME ACT
IL GESTO SUPREMO
GESTO SUPREMO

PAROLES DU CRUCIFIÉ
PAROLE DEL CROCIFISSO

 

MARCOS 16, 1-7

 

MARCOS 16, 15-20

NUEVO COMIENZO
NOVO COMEÇO

NOUVEAU DEPART

NEW BEGINNING

TUTTI SIAMO IN TUTTI
NOUS TOUS, NOUS SOMMES EN TOUS

 

CONFIANCE ET RESPONSABILITÉ
TRUST AND RESPONSIBILITY
FIDUCIA E RESPONSABILITÀ
CONFIANÇA E RESPONSABILIDADE

LE RISQUE DU PROSÉLYTISME
IL RISCHIO DEL PROSELITISMO